Kamera Mwara (कमेरा म्वारा)-
- LYRICS - Narendra Singh Negi
मैं नि छौं यूँ म्वारों जन
मिन दुरु बिटिन सुस्करा भरिन
ज्वोंन मा मिन कुस्वणा खडूळा
** हिंदी**
तुम्हारे उस सुन्दर से चेहरे को लोग चाँद की तरह क्यों बोलते होंगे
चाँद मैं मैंने बेकार से खड़े, पत्थर, मिट्टी, कंकड़ देखें हैं
(शब्दार्थ: स्वाणि= सुन्दर, मुखड़ी= चेहरा, खुणि=के लिए, ज्वोंन= चाँद,
कुस्वणा=कुरुपी , खडूळा=खड्डे, डांग= पत्थर, माटू=मिट्टी, गारा=कंकड़)
कुस्वणा=कुरुपी , खडूळा=खड्डे, डांग= पत्थर, माटू=मिट्टी, गारा=कंकड़)
** हिंदी**
स्कूल में वो अजीब/कठिन सि बाराखडी मार खा के भी याद नहीं हुई
सिर्फ तुम्हारे नाम के अक्षर मुझे हमेशा प्यारे लगे हैं
(शब्दार्थ: सदानि= हमेशा)
फूलों का रंग रूप की तारिफ
भौत सुणि मिन लोखों का मुख से
त्येरा समणि फ्योंली, बुरांस
फूल भी बिचारा लगिन
** हिंदी**
फूलों के रंग-रूप की तारीफ़, बहुत सुनी है मैंने लोगों के मुंह से
तुम्हारे रूप के सामने फ्योंली, बुरांश के फूल भी बेचारे लगे हैं
(शब्दार्थ: समणि= सामने, फ्योंली, बुरांस = फूलों के नाम)
पता नि चल्दु छौ बगत कु
त्येरा दगड़ी मयाळि छुयों मा
त्वे बिगर क्या दिन क्या रात
दगड़ीया भारी फारा लगिन
** हिंदी**
पता नहीं चलता था समय का, तुम्हारे साथ प्यार भरी बातों में
तुम्हारे बिना क्या दिन क्या रात दोनों ही बहुत ज्यादा लगे हैं दोस्त
(शब्दार्थ: मयाळि= प्यार भरी, छुयों मा = बातों में, बिगर= बिना,
दगड़ीया=दोस्त, फारा = ज्यादा)
दगड़ीया=दोस्त, फारा = ज्यादा)
मैं नि छौं यूँ म्वारों जन
मिन दुरु बिटिन सुस्कारा भरिन
** हिंदी**
More Song Lyrics:
अस्वीकरण: उपर्युक्त अनुवाद एक गढ़वाली भाषी होने के नाते गढ़वाली भाषा में मेरी व्यग्तिगत समझ के आधार पर किया है, इसका उद्देश्य केवल गढ़वाली भाषा सीखने के लिए लोगों की मदद करना मात्र है, यदि किसी शब्द का गलत अर्थ लिखा गया हो तो आप Instagram @Learn Garhwali पर मेसेज भेजकर मुझे सूचित कर सकते हैं.
धन्यवाद
0 Comments